外国人「なんで日本のゲームは大作タイトルでも未だにフルボイス化しないの?」


ゲーム系海外フォーラムNeogafより


(投稿者)

特にRPGやファーストパーティータイトルに関して、北米やヨーロッパのほとんどのゲームスタジオがフルボイスに移行しつつある。しかし、日本製のゲームはというと、今でも会話の大半でテキストを読ませる形式だ。一部の場面でボイスが入っている作品でも、ほとんどはボイス無しのテキストボックスを読むことになる。

僕がプレイした最近のゲームでは『ゼルダの伝説ブレスオブザワイルド』『龍が如く』『グラビティデイズ』等々…、任天堂やソニーの他のタイトルもこんな感じだった。ムービーパートの間に少しだけボイスが入ることもあるんだけど、会話の大半はボイス無しのテキストボックスを読む形式だった。

この地域的違いは一体なぜ生じたんだろうか?

[via]goo.gl/EG31Cv



(この投稿へのコメント)

声優のギャラ

$$$$$$$$$$$$$$$$$

なぜか?
それは大して重要じゃないからだな

┗俺は全く逆の意見。ボイスは無くてもいいんだ。例えば『ドラクエ11』はボイス無しだった。でも期待していたゲームが酷い棒読み演技で作品を台無しにしてしまっていたら、みんな袋叩きにしてるだろ?上手い声の演技はたとえ最悪の会話でも良い感じに変えることができる、その逆もまた然り。

自分は文字を読むためにゲームをプレイするわけではない。文字を読みたいなら本を読めばいい。

>1
『ゼルダの伝説ブレスオブザワイルド』は予算と伝統が理由
『龍が如く』は予算が理由(彼らは他の部分にその分の金をつぎ込んでいる)
『グラビティデイズ』は予算

声優を雇うためには金がかかる
テキストを読む労を厭わない文化
日本語テキストへのプライド

これはビジュアルノベルが3Dムービーではなく2Dイラストを使う理由と同じだろう

$$$$$$$$
でも実際、テキストの方がより多くの会話を盛り込めて予算を守ることにもつながるよ
まあもっと面白い謎はなぜゲームの声優にボーカロイドを使わないのかってことだな

┗それをやるとこういう感じになるから。
このゲームではボーカロイドのようなボイスシンセソフトを使ってちょっとした会話を行えるんだけど、音声はまだまだロボット。 ボーカロイドの声が現実的になるまでまだ数年以上はかかるだろう。

小規模なインディーズスタジオなら予算の問題というのは分かる。でもソニーや任天堂は小さな企業ではない。例えばCD Projekt Redは彼らより遥かに小さなスタジオだけど、それでもフルボイスの大作ゲームを実現している。だから金の問題ではないはずだ。

CD Projekt S.A. ([ˌt̻͡s̪ɛˈdɛ ˈprɔjɛkt̪]、旧称CD Projekt Sp. z o.o.) は、ワルシャワに拠点を置くポーランドのビデオゲーム開発企業。1994年に、ビデオゲームの小売業者だったマーチン・イウィンスキとミヒャール・キシンスキによって設立された。CD Projektはウィッチャーシリーズと同社のダウンロード販売サービス「GOG.com」で最もよく知られている。

日本ではトップクラスの声優はビッグセレブリティなんだ。
こっちのトロイ・ベイカーやローラ・ベイリーみたいなトップスターが山ほどいる。当然彼らは金がかかる。

トロイ・ベイカー(Troy Baker、1976年4月1日 – )は、アメリカ合衆国の俳優、声優。

ローラ・ドーン・ベイリー (Laura Dawn Bailey、1981年5月28日 – )は、アメリカ合衆国の俳優・声優・歌手・ラインプロデューサー・ ADRディレクター。日本のテレビアニメやアニメ映画、ビデオゲームで英語版の吹き替えを担当している。2011年9月25日にトラヴィス・ウィリンと結婚。

世界には声優のギャラが適切に支払われている場所も存在する

米労働組合SAG-AFTRAのゲーム声優ストライキが96日目に突入、最長記録の次点を塗り替え続く膠着状態

ゲーム業界で活躍する声優および俳優の待遇改善を訴えるインタラクティブメディア協定ストライキが、依然として膠着状態にある。昨年10月に米国の労働組合SAG-AFTRAが協定見直しの交渉決裂から決行に踏み切ったもので、締結企業とのにらみ合いが続いたまま96日目に突入した。

『ゼルダの伝説 ブレスオブザワイルド』は多額の製作費を投じたブロックバスター大作だけど、一部のムービーパートを除けばボイス無し。正直言って俺はかなり気になったわ。任天堂にそのお金が無かったとは思えない。

┗ブレスオブザワイルドは素晴らしいゲームだったけど、ボイス付きのムービーパートからテキストのみに切り替わることは僕も気に入らなかった。

ゼルダはNPCに話しかけたら「歌を聞かせてくれる」っていうから「それは良いね!是非聞かせてくれ!」ってワクワクしていたら歌詞がテキストで流れるだけでちょっとズッコケたな。

┗カッシーワの歌がテキストのみだったのはちょっと驚いた

デザイン上の優先順位が違うのかもしれない。日本で最も人気を得ているゲームをみても、「没入感」「映画的」「体験」といった宣伝文句はほとんど見かけない。

俺はゼルダは特に気にならなかったけど、むしろ『龍が如く』とか他のJRPGでは気になることが多い。アセットの作り込みやボイスの有無が頻繫に切り替わるせいで、「ああこのシーンは作り込む予算が無かったんだな…」と感じて気が散ってしまう。

┗それによって幅広いコンテンツを作ることができるともいえる。もしフルボイスにした場合、話しかけることが可能なNPCも、寄り道要素の数も、到底フルボイス以前の水準には及ばないことになるはず。ゲーム内容はずっと薄っぺらいものになり、おつかいや反復的な作業でボリュームをかさましするようになるだろう。まさに多くの欧米製オープンワールドゲームがこの罠に陥っているんだけど。

実際『龍が如く6』はファンの声をうけてフルボイス化したらしい

『龍が如く』の音声は日本語のみで英語吹き替えオプションが無いことはとても気に入った。通常、言語オプションがあるゲームは英語を選択するんだけど、あのゲームの日本の声優の演技は最高レベルで、世界観に説得力を持たせることに役立っていた。だから今後、日本を舞台にしたゲームは日本語音声でやってみようと思う。

『ニーアオートマタ』をプレーして、最初のやり取りはボイスが入っているのにすぐテキストのみに切り替わる場面がいくつもあって、とても奇妙に感じた。ニーアは声優陣が素晴らしい演技をみせていただけにそこは残念。

そのゲームが完全にテキストのみであるなら、それはゲームデザイン上の選択として納得いくんだけどね

自分にとってはボイスがあった方が没入感が増すと感じる。文字を読むことは嫌ではないんだけど、あるNPCはボイスがあるのに、別のNPCはテキストのみというパターンは好きじゃない。自分は80~90年代の、ほとんどのゲームにボイスなど存在しない時代に育った人だけど、キャラクターが声を発するようになると、彼らがより個性的で、生き生きとしているように感じられた。

┗俺はゲームを選ぶときに「没入感を得られるか」を基準にしないな。というか、ゲームに「没入感」が必要と思ったことすらない。もしゲームが「没入的」でなければいけなくて、プレーヤーがコントローラーを握っていることを忘れさせるべきであるならば、その目的を達成するために「ボイス」のような機能を持たせることは必要だと思う。個人的にはゲームが「没入的」になる必要性に疑問を感じているけど、没入体験を目的とするならば、その媒体としては映画の方がずっと優れていると思う。

┗「没入感」はエンターテインメントを形容する言葉として無意味な言葉。それは「消費対象に感情的に没頭する」程度の意味にすぎない。ストーリー要素は一切ないプラットフォーマーでも没入することは可能であり、優れた本や、クロスワードパズルでも没入感を得ることはあり得る。何が言いたいかというと、テキストボックスだろうがボイスだろうが没入感の獲得可能性に違いはない。

ゲームにもよると思う。例えばコンパイルハートのゲームはほぼフルボイスだけど、これはファンが望む声優を雇って、そこに製作費の大半を割り当てる前提を共有しているから。
全てはコストの割り当ての問題。

もし『アンチャーテッド4』のような10~15時間のAAAアクションアドベンチャーを買って、それがフルボイスではなかったとしたらたぶんガッカリすると思う
逆に『ペルソナ』や『英雄伝説』のような60時間あるJRPGの場合、ストーリーの進行手段はテキストヘビーになると予測できるからそれはそれで問題ない
どちらのアプローチを取る場合でも、あるいはその中間をとっても、自分はハッピーだけどね。


ここでいうNPCがそれぞれ固有のボイスを持つような「欧米のゲーム」のほとんどはAAA大作タイトルであることは注意が必要。欧米のゲームでも『Pillars of Eternity』のような比較的低予算のゲームは日本のゲームと同じくボイスは一部だけで大半はテキストボックスを読ませる形式。

フルボイスはお前らが思っている以上に超大変なんだよ。ゲームが発売延期する大きな理由の一つでもある。
・声優組合と交渉する手間
・多言語対応は膨大な時間・人員・金がかかる
・一つ何かを変更すると全ての言語の録り直しが必要になる。そうなると延期するかそもそも変えずに放置するかの2択。
・誰が演出やキャスティングを引き受けるのか。ローカライズを手掛ける企業は別の下請け企業にやらせる。これは連絡調整や何より「クオリティ」に影響が出てくる。
・文化的な違いも大きい。日本語のニュアンスを残すのか?英語版プレーヤーに分かりやすいように書き直すのか?これは大きな摩擦を引き起こす可能性がある。
・いざ発売してみると「クソ吹き替え」と嘲笑される。それなら最初からボイスなど入れなければいい。

だってこれだぜ?

実際クソ吹き替えよりはテキストだけの方がいいわ

俺はテキストを読まされるぐらいなら発売延期してほしい。テキストボックスは我慢できないんだ。俺はそういうゲームはプレイできない。

┗つまり君はJRPG黄金期の名作をほぼ全て体験していないのか。それは残念。

僕は「ボイスの有無」をそれほど重要視している人がこんなに存在することに驚いた。ボイスは高価で、複雑で、そしてゲームがリリースしたときに人々が真っ先に批判する対象になる。基本的には他の人が言ってるように(オリジナルとローカライズ両方で)予算/物流上の制約があることが多いと思うけど、ボイスの存在が絶対条件とは考えたことは無かった。若い世代にとってはそうなのだろうか?

俺の場合はボイスがないゲームは、そのキャラクターに合ってそうな声を自分で勝手に想像する楽しみが生まれるからむしろ没入感が増すな

自分はフルボイスよりもメインクエストだけボイスを入れて後はテキストを読む形式にしてほしい。『オブリビオン』とか『スカイリム』の棒読みNPCを体験してしまったらフルボイスが常に正しいとは言えなくなるはず。

お金が理由の場合が多いけど、昨今のゲームはテキストのスピードまでオプションで変更できるから、声優の演技を聞くことを強制されるよりもそっちの方が早いという利点もある。

元々「フルボイス」というものはマルチメディア競争のなかでCD-ROMが大きなアドバンテージを持っていると我々に説得するためのマーケティング材料だったんだ。突如としてゲームの「トーキー」バージョンを売ることが可能になり、ボイスがあるゲームはボイスがないゲームと比べてはるかにクールであるとアピールするようになった。でも実際は初期のゲームの声の演技はクオリティとサイズ圧縮の両方の理由により酷いものだったんだけどね。PCゲームの世界ではボイスはそれほど重要視されなかった一方、そんな理由でゲーム機の方では「ボイス」は非常に重要な存在になっていった。特に『メタルギアソリッド』のようなゲームは質の高い声の演技がゲームに与える価値を示した。
その頃になると、ボイスを持たないゲームを”劣る”ゲームをみなす人も出てくるようになった。「テキストを読むぐらいなら本を読む」「FF7もボイスがあればもっと良いゲームになったのに」人々はこんな話をしていた。当時はニンテンドー64が容量の問題でほとんどボイスを入れることができないことが笑われていたんだ。

主に日本のゲームを日本語でプレイする者としては、あまり気にならないな。でも最近のコーエーテクモのゲームはフルボイスのものが多い。『信長の野望』最新作はほとんどのテキストにボイスが入っていたと思う。それだけでなく『ドラゴンクエストXI』を除けば、僕が最近プレーしたほどんどの日本のゲームは、フルボイスでなくてもある程度はボイスが入っていた。まあ日本のゲームの多くがフルボイスにならない理由は主に3つの理由があると思う。

1.日本は他の国より読書文化が盛ん。公共の場で本を読む人々をコンスタントに目にすることができる。
2.日本では携帯ゲーム機の存在感が大きい。携帯機は容量が小さいため、音声よりもゲーム面に優先順位をおく必要があった。
3.欧米と比較して、声優を雇う費用が高い。パッケージの裏をみると人気声優の名前。

それから『ドラゴンクエスト』シリーズにボイスがない理由は、このシリーズはファミコンやスーパーファミコン時代の伝統を残すことを目指しているから。最近僕にとって最初の「ドラクエ」の英語版を目にする機会があったんだけど、お馴染みのドラクエのフォント無しでプレーするなんて僕には考えられなかった。効果音やBGMも変更/削除され、あの「ボイス」が追加されていたはず。ドラクエⅧのことだ。
このシリーズをプレイしている人は80年代からのファンで、その人気の一番の理由は「今から何をやるべきかはっきり分かる」ゲームスタイル。こういうお約束のあるゲームは昨今ではすっかり珍しくなった。

『ドラゴンクエストVIII 空と海と大地と呪われし姫君』は、2004年11月27日にスクウェア・エニックスより発売されたPlayStation 2用ロールプレイングゲーム。

アメリカ版やヨーロッパ版では、特にインタフェース面で日本版と異なる部分が多くなっている。移動中の呪文の使用や、アイテムの管理・装備、買い物などは、コマンドウィンドウを開いて行う方式の日本版と違い、サブ画面で行われる。HP・MPのゲージやキャラクターの顔、アイテムのアイコンなどの絵表示も多く取り入れられている。
ストーリー中のイベントの会話ではキャラクターボイスがついており、これは本シリーズでは初の試みである(ただし主人公の名前の部分は読まれない)。この本作へのボイス導入の手ごたえから、後に日本版の『ドラゴンクエストソード 仮面の女王と鏡の塔』にもボイスを導入するきっかけとなったと堀井は語っている。BGMは東京都交響楽団によるオーケストラバージョンが使用されているが、オーケストラで録音されていないものは、日本版と同じく内蔵音源である。
それ以外にも、ゲーム開始時のプロローグ追加、戦闘アニメーションの一部変更、一部の効果音の削除、主人公の特技 “Dragon Soul” の追加などが行われている。

ほとんどの日本のゲームは重要なシーンのみボイスを入れて、サイドクエストや重要度の低いパートではテキストのみという形式を採用している。ちょい役のためにボイスを入れても、多くのプレーヤーはサイドクエストやどうでもいい会話をスキップしてしまう傾向にあるから、製作費の無駄遣いになる可能性が高い。

自分はちょっと悪い気がするけどゲーム内でオプションがあれば字幕だけ読んで声優の演技はスキップしてしまうな。『ウィッチャー3』や『ホライゾンゼロドーン』のような声優の演技が良いゲームでさえもね。せっかちな性格は直す必要があるのかもしれないけど、自分にとっては声がなくても気にならないということだろう。誰もが自分と同じというわけではないと思うけど、お金を節約するためにボイスを削っている開発者にはそれで大丈夫と言いたい。

本当に優れた声優は、ゲームにとってプラスになる。でもゲームはアクティビティ、動画、音声、テキストの混合メディアだ。ゲームと映画の違いは、ゲームはプレーヤーのペースで体験することが可能で、本を読むかのように立ち止まって、休憩したり、熟考しながら進めていく。それに合わせてテキストや会話も、映画とは異なる独自の文脈で使われる。ゲームのテキストは多くの制約を受けつつ発展し、独自の芸術へと昇華したものなんだ。
ゲームが声優を起用しないことの背後にある理由は予算上の都合だと思うけど、ゲームは映画ではないから実際にはそれほど重要ではないと考えている。映画を観ているような「没入感」を必ずしも模倣する必要はない。

少なくとも日本ではボイスの有無は売り上げにほとんど影響を及ぼさない。ドラクエXIはボイスが無いけど、それでもゲームは成功した。
実際はゲームに依存するところが大きい。例えば『メタルギアソリッド』シリーズのような映画的なゲームはボイスがある。ビジュアルノベルやギャルゲーの場合も、セールスポイントはキャラクターにあり、ユーザーはそのキャラが話すことを期待しているので、ボイスがある。これがJRPG、特にドラクエのような伝統的なスタイルのJRPGになると、ボイスはそれほど期待されていないので、最初から入れなかったり、重要な部分だけ声を入れたりする方式をとる。
予算がないわけではないんだ。ビジュアルノベルや”eroge”の世界は1万~5万本程度しか売れないタイトルだらけだけど、それらは大量のテキストのほとんどにボイスが入っている。しかし伝統的なゲームではそれは必須要件とはみられていないので、クリエイティブ上の理由からそれをやらずに少しでもお金と人材を節約する企業もある。

上1「なぜ日本のゲームの大半はボイスではなく未だにテキストボックスを使っているのか」
下3「ゲームはテキストボックスに回帰すべきである」
平常運転だな


ファンの要望に応えてフルボイス化した結果(それだけが理由ではないにせよ)、全体のボリュームが激減した龍が如く6みたいな例もあるので、テキストと声の演技を混在させる手法は質と量の丁度いい妥協点なのかも。


スポンサーリンク
この記事が気に入ったら、いいね!しよう

外部サイトの注目記事

スポンサーリンク

コメント

  1. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:20:27 ID:a71040e9e 返信

    面白いものはボイスがあろうがなかろうが面白い

    フルボイスゲーよ束になってかかってこい
    RPGに関わらずアドベンチャーでも同じことが言えるが
    声があることでボイス無しの歴代名作を超えられるってんなら俺も意見を曲げよう




    0



    0
  2. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:21:53 ID:14c4f8e00 返信

    予算の問題と文化的に文字を読むことを厭わないことが半々じゃないかな
    プレイヤーがそこまでボイスを欲しがらないからクリエイターもあまり重視しない
    もちろん需要はあるだろうけど




    0



    0
  3. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:23:39 ID:44da4d10e 返信

    アイドルとか俳優女優がやるよりましだろwww




    0



    0
  4. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:27:35 ID:5e9eda7ae 返信

    文字だと読む時間をこっちのタイミングでコントロール出来るけど
    音声のセリフだと聞き終わるまでスキップ出来ないのでうざい




    0



    0
  5. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:29:35 ID:267eb62f9 返信

    外人はバカが多いってはっきりわかんだね




    0



    0
  6. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:31:47 ID:c32f8a462 返信

    というか日本は中卒ですら文字読めな~いなんて言わずゲームばっかやってるぞ




    0



    0
  7. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:34:14 ID:606efeb3b 返信

    コスト的な面も当然あるが、
    ゲーム本編でフルボイスにするとテンポが悪くなる、
    ってのが日本じゃPCエンジンの時代には既に明らかになってたからなあ…




    0



    0
  8. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:34:44 ID:c190078a2 返信

    テキストを読む労を厭わない文化というよりはテキストを読む労が少ない言語なんだろうと思う




    0



    0
  9. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:35:45 ID:492ded326 返信

    そこらのアフィ広告に並んでる「豪華声優陣!!」なゲームでもやってろよ




    0



    0
  10. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:39:28 ID:a71040e9e 返信

    日本人の識字率なめんな
    多分外国人の違和感は、日本人の文字文化に対する認識が薄いからだ

    あと、ボイスの在る無しで良い悪いは決まらない
    特定の部分で「声を必要としているか」というゲームデザイン・コンセプトがそのゲームにあるかどうかだと思う
    逆に「声はないよりあったほうがいい」という安直にボイスあててるゲームは地雷率高い
    プレイヤーは一層感情移入を高めるために「想像で埋める余地」も欲しがってると思う
    たとえ一本道のゲームでも、きっと想像の上ではプレイヤーの数だけそのゲームの世界は拡がっている




    0



    0
  11. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:42:08 ID:72aa9806d 返信

    海外は映画目指して作ってるからそこら辺の差かもね、何で日本はアニメ目指して無いんだという疑問はあるが・・・

    脚本が出来上がるのが遅いのかねぇ?




    0



    0
  12. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:43:15 ID:d663bed64 返信

    ※6
    実際文盲に近い人間が海外は多いからね




    0



    0
  13. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:43:40 ID:18e20ad78 返信

    まあ今のゲームは容量的にもフルボイスにしろとは思う




    0



    0
  14. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:44:17 ID:935b3c419 返信

    欧米のゲームのフルボイスもマッチョキャラが不機嫌顔で喋るのばっかでべつに良いと思わないけどな
    やっぱり外人にはテキストのわびさびが感じ取れないのか




    0



    0
  15. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:48:25 ID:ad773ce94 返信

    声を収録すると、シナリオの変更があった際の修正が大変だからね。
    順調に開発が進行する事なんてほぼ無いから、嫌がるんだろうね。




    0



    0
  16. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:49:37 ID:dfa54dc75 返信

    PSO2はたしかイベントシーンはフルボイス。
    <次の選択肢までスキップ>ができるので、やり直しやサブキャラでやる時が楽。




    0



    0
  17. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:50:12 ID:1a5a48817 返信

    デフォルトのプレイスタイルがボイスオフですが




    0



    0
  18. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:51:21 ID:90582319e 返信

    E-R-O-gameはここ十年以上、ほぼ全てフルボイスですが、その大半をスキップして来た二十数年歴のワタクシです




    0



    0
  19. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:52:34 ID:90582319e 返信

    あー、でも、スカイリムが声無しだとかなりガックリくるかも




    0



    0
  20. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:52:49 ID:31b68ed68 返信

    音声はいらんというかキャラのイメージさえあれば
    あとは文字で勝手に脳内再生される
    音声を聞いているとそのペースが遅すぎて
    思考が途切れる、暇になるのが嫌だ




    0



    0
  21. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:53:24 ID:a71040e9e 返信

    それ俺のかーちゃんと同じプレイスタイル
    ついでに音楽もオフにしてやってるから
    「これ名曲だろ!」のシーンとかでオンオフを巡って親子喧嘩することが多い




    0



    0
  22. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:54:02 ID:f51251ab8 返信

    海外では字幕で映画を観ない。
    ほとんどが吹替だと聞いた事がある。




    0



    0
  23. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 18:55:20 ID:1e90a73cd 返信

    どこの国でも吹き替えのクオリティは安定しないからな
    リスクになりかねないし金も多少かかる




    0



    0
  24. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 19:10:37 ID:9bb3cc448 返信

    ボイスON/OFFできればOFFにするタイプだ
    最初は新鮮味感じていてもテキスト読む方が早いから、
    中盤くらいになると決定ボタン連打でボイススルー状態だな




    0



    0
  25. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 19:11:18 ID:0eebeb709 返信

    >日本は他の国より読書文化が盛ん。公共の場で本を読む人々を
    >コンスタントに目にすることができる。

    と言うか日本を含む東アジアは電車やバス通学が当たり前で、
    漫画やラノベ、新聞を車内で読む機会が多く、二次元キャラの
    声は頭の中で作られることが多い。アニメの声優がイメージと
    違うことに違和感を持つ人が居るけど、それが原因。逆に海外は
    映画や音楽、アニメで声を聞く文化があるからフルボイスじゃないと
    違和感があるだけ。アメコミ読み慣れた外人が日本の漫画を読むと
    「なぜ未だにカラーの漫画を作らないんだ」と疑問を抱くらしい。
    欧米人は新し物好きで、アナログは劣ると考えるけど、日本は古いものでも
    使えるなら残すべきだと考える。だからウェブコミックでもカラーではなく、
    読み慣れた白黒を使い続けるのはそれが関係しているらしい。




    0



    0
  26. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 19:38:23 ID:69ab87e8c 返信

    テキストだとボタンを押さないと進行しないから放置出来る
    個人的にこれはかなり重要




    0



    0
  27. 名前:ななし 投稿日:2017/08/30(水) 19:41:30 ID:747e1daaf 返信

    日本の文字は
    覚えるのは大変だが
    覚えると読むのが楽な文字なのです




    0



    0
  28. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 19:43:45 ID:f320d2843 返信

    ふふふ、放置中に連射ONにしておいてあげよう




    0



    0
  29. 名前:ななしさん 投稿日:2017/08/30(水) 19:44:48 ID:0b657f27c 返信

    ドラゴンクエスト11は作中に何度も歌がテキストのみで出てくるのは
    確かに味気ない、グラフィックが良くなってるなら尚更
    PS4はボイスアリでも良かったのでは?と思う、今は容量の心配も無いだろうし




    0



    0
  30. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 19:55:22 ID:03ea25268 返信

    ボイス欲しいって人はゲームをアニメか映画だと思ってるんだろうな
    ゲームはルールを楽しむもんだぞ
    将棋にボイスいるか?




    0



    0
  31. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 19:58:14 ID:47522e276 返信

    きめえw
    こんなのどうでもいいことじゃん。
    外国人はワケわかんねーなーw




    0



    0
  32. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:02:40 ID:90582319e 返信

    日本はともかく海外がボイスが欲しいのはゲームをアニメとか映画だと思ってるんじゃない
    ヴァーチャルシミュレータ、ヴァーチャルリアリティ、仮想現実をその先に見てる




    0



    0
  33. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:07:23 ID:15109bdb2 返信

    龍が如く6はそのせいかボリューム激減してゲーム的にもスッカスカなのが大顰蹙買って
    名越が二度とやりたくないって言ってたからもうないんだろうね




    0



    0
  34. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:22:21 ID:79222ee1e 返信

    飛ばせないのがウザイ




    0



    0
  35. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:27:38 ID:ff9ab063f 返信

    日本でも昔から洋画の吹き替え派の言い分として
    「字幕追ってたら画面見る余裕が無い」ってのがある
    無意識で遅延無く字幕が理解できる人には想像しづらい感覚だと思う
    文字読む負荷のの個人差ってすごく大きいんだろうね




    0



    0
  36. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:34:22 ID:a71040e9e 返信

    結論は「外国人は日本のゲームに文句あるなら他国のゲームをやってろ」だな




    0



    0
  37. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:42:08 ID:e717478a0 返信

    フルボイスはクソゲーの代名詞




    0



    0
  38. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:45:58 ID:f6ac26e91 返信

    >ボイスは高価で、複雑で、そしてゲームがリリースしたときに人々が真っ先に批判する対象になる。

    なんとなく感じていたことを明確に指摘したこの文章が読めただけで、この記事は充分な収穫だった
    そうだよなあ、「ボイス付」ってのはむしろ弱点になる可能性があるんだよなあ…




    0



    0
  39. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:46:20 ID:0f9e6adf5 返信

    音声あってもどうせ二回目からは飛ばすしなぁ
    そんなに重要か?って思う




    0



    0
  40. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:53:22 ID:25acbbe51 返信

    ゲームはアニメと違って声優さんが一人ブースに篭って次々と台詞を言い続けるといった収録方法らしい。
    他の出演者の演技が分からない上、ノベルゲームでもなければなかなかその時の雰囲気がつかめ難いかと思う。
    アニメで活躍している声優がゲームだと棒になってたりすることがある。




    0



    0
  41. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 20:55:24 ID:d1e7a8380 返信

    漢字かなの文章とアルファベットの文章じゃ全然違うからなぁ




    0



    0
  42. 名前:  投稿日:2017/08/30(水) 21:00:57 ID:15fef5686 返信

    ボイス入りのDS版ドラクエ8をプレイしたことがあるけど、やっぱりボイス入りは反応が難しいね。どうしても耳障りになる。特にぱふぱふ小屋のシーンは明らかにテキストだけの方がドキドキ出来たなあ。




    0



    0
  43. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 21:03:01 ID:a71040e9e 返信

    効果的なボイスの使い方でインパクトがあったのは
    「東京魔人学園剣風帳」だったな
    時折入るボイスが邪魔になることもなく効果的に使われていた

    パートボイスはめっちゃセンスいるけど、成功するとハマるよな




    0



    0
  44. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 21:19:28 ID:a8da9d912 返信

    テキスト派だけど海外の意見もなかなか筋が通っているな、声を入れた事で全てゲームがメタルギアシリーズやエスコン0の銀河万丈のオペレーター級の演技が聞こえて来れば良いんだけど女性声優のキンキン声でウンザリする事のほうが多いかな




    0



    0
  45. 名前:あああ 投稿日:2017/08/30(水) 21:28:10 ID:fa9fff1dc 返信

    ボイスまったく無しや全てかけ声だと違和感はあるが所々に台詞ボイス挟んであるくらいなら気にならないよ
    全編フルボイスだとしつこくてつらいかも
    あともしキャラと声優の声が合わなかった場合や棒読みだったら…ずっと聞くのは嫌だね




    0



    0
  46. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 21:57:18 ID:77a15d5b8 返信

    フルボイスに出来るんだからなんでもかんでもフルボイスにしろという単細胞の外人…
    動くし音も出るアニメがあるんならマンガなんて要らないねって言ってるのと同じ
    頭が悪いやつってなんでいつもこんな感じなんだろ




    0



    0
  47. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 22:21:56 ID:d9e94eaf5 返信

    なんで今時フルボイスなの?
    外国人って実際は自分達が周回遅れな自覚が全然ないよね




    0



    0
  48. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 23:45:10 ID:8afdf17da 返信

    文字はしょせん文字。
    声が入ると会話になる
    試しに選択させてみてよ
    ボイスありのほうが断然人気だと思うね
    FF10で声が入ったときは感動したなぁ




    0



    0
  49. 名前:Anon 投稿日:2017/08/30(水) 23:58:55 ID:acbb76727 返信

    海外版出すとき倍々の労力がかかるから




    0



    0
  50. 名前:ななし 投稿日:2017/08/31(木) 00:07:09 ID:7b5a04252 返信

    今回の記事読み応えあったな。管理人さんお疲れ様です。
    ボイスは声優さんのスケジュおさえるのが結構大変みたいね。製作時の労力考えると街の人の会話なんかは飛ばす人多いから要らないと思う。




    0



    0
  51. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 00:36:05 ID:e1359e05d 返信

    どうでもいいイベントはボイスいらねーってのはマジ
    ウィッチャー3とか確かに凄いけど7割くらい削ってもいいと思うし要所以外は飛ばしてる




    0



    0
  52. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 00:39:28 ID:2f0d45c96 返信

    ボイスあってもテキスト読み終わったらスキップしちゃうしなぁ…
    ムービー部分はボイスありでもいいけど
    テキスト部分はあっても最後まで聞かない、こんな人多いんじゃないかな?

    >>俺の場合はボイスがないゲームは、そのキャラクターに合ってそうな声を自分で勝手に想像する楽しみが生まれるからむしろ没入感が増すな

    俺もこれは同感




    0



    0
  53. 名前: 投稿日:2017/08/31(木) 01:41:57 ID:72a081fe3 返信

    リアルな世界観、キャラクター造形で、声だけ発しないと違和感がでるのかもしれない
    せっかく現実とそっくりな異世界に没入したいって時に声だけ聞こえてこないと

    日本のゲームは写実的じゃないから常に声が聞こえなくても大丈夫なんかな




    0



    0
  54. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 01:50:19 ID:f60ede33d 返信

    最近はどこも、これだから外国人はー。
    それより日本人はー。
    こればっかりね。




    0



    0
  55. 名前:名無し 投稿日:2017/08/31(木) 08:28:42 ID:36471e495 返信

    「この声じゃない感」だとモチベーション落ちるからw




    0



    0
  56. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 11:17:03 ID:e1ae17019 返信

    ボイスありのほうがつかれる場合もある




    0



    0
  57. 名前:名無しさんんんん 投稿日:2017/08/31(木) 15:56:32 ID:55bb18171 返信

    相手がしゃべるだけならいいけどプレイしてるキャラまでしゃべられちゃうと
    俺はそんな声じゃないってなって感情移入もできないし




    0



    0
  58. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 16:40:50 ID:999925b9f 返信

    ボイス聴くよりめちゃくちゃ早く文読み終わるからフルボイスは要らないかな
    今思うとニーアオートマタは絶妙なバランスで凄く良かった
    長文も読んでて苦じゃないくらいめちゃくちゃ良かったしデボルポポルの記憶がめっちゃ好き




    0



    0
  59. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 16:48:54 ID:523be099b 返信

    ネタとしてゴルベーサの「いいですとも!」は聞きたいような気がする




    0



    0
  60. 名前:名無し 投稿日:2017/08/31(木) 20:07:29 ID:f4b74b8c2 返信

    外国人と日本人の認識の差異は、識字率からくるものやね。
    日本の『識字率ほぼ100%』って、日本じゃ当たり前でも海外じゃありえない。




    0



    0
  61. 名前:Anon 投稿日:2017/08/31(木) 23:13:43 ID:31c64b2d4 返信

    テキストだけなら、自分のイメージどおりの声で脳内でしゃべってくれる
    声を当てられるとそうはいかない




    0



    0
  62. 名前:Anon 投稿日:2017/09/01(金) 03:04:39 ID:2a05dfa2a 返信

    結局は日本語だとセリフのテキスト上で、キャラの性格や感情や空気感まで
    ほぼほぼ表現できてしまうからじゃね?
    身振り手振りも要らず、感情を込めた読み方すら省ける(無かったら味気ないけど
    おおよそ制作側の意図している通りには伝わる)わけだし
    それに下手に棒読みされるくらいなら、コストも掛からずギリギリまで修正可能な
    テキストの方が制作側も都合良いでしょ
    フルボイスにしたら該当箇所下手すりゃ全部撮り直しだよ?




    0



    0
  63. 名前:Anon 投稿日:2017/09/01(金) 06:45:58 ID:444602409 返信

    ムービーシーンなら良いけど会話でボイスなんて聞いてらんない
    「あああああああぁあぁあ」みたいな一瞬で読み終わるテキストを情感たっぷりに数秒かけて演技されても困る
    せっかく声が入ってるから飛ばしたくないし、かといって声優の芝居を待つのもダルい
    こういう葛藤が嫌いだからフルボイスはない方が良い




    0



    0
  64. 名前:Anon 投稿日:2017/09/01(金) 09:02:19 ID:7ee89ba50 返信

    文章にした際に日本語は大抵の言語より感覚で読める上に文字の絶対数が少ないってのもあるだろうし
    例えばアメリカだとまともに文章を読んで理解できない層がだいぶ居る
    あと去年ペルソナ5やったけどあれがフルボイスだったらプレイ時間あと20時間位増えるんじゃね?




    0



    0
  65. 名前:Anon 投稿日:2017/09/01(金) 17:40:43 ID:621fba4ae 返信

    フルボイスにすりゃそれだけでバグ取り増えるし納期の問題もあるしな




    0



    0
  66. 名前:Anon 投稿日:2017/09/03(日) 16:57:07 ID:cb0b1e0c1 返信

    ボーカロイドの進化待ちで




    0



    0
  67. 名前:Anon 投稿日:2017/09/22(金) 02:36:49 ID:dbdee9c19 返信

    >「テキストを読むぐらいなら本を読む」
    その本も満足に読めないからゲームのテキストにぐちぐち文句をつけてるんだろ
    俺らはゲームを楽しみたいのであって、細切れなCGムービーを観たい訳じゃない
    字を読めない奴はゲームなんか諦めて映画館に行ってろよと




    0



    0