外国人「”FFFFUUUUUUCCCCKKKK!!!!!”←日本語や中国語にもこういう語形の変化はあるのか?」

海外掲示板redditの/NoStupidQuestions(愚かな質問など存在しない)より


(投稿者)

日本語や中国語でも単語を引き伸ばして使うことはあるのか?
例えば、俺たちが”fuck”を”FFFFUUUUUUCCCCKKKK”って言うみたいに。

[via]goo.gl/cZR1TC



(この投稿へのコメント)

日本のアニメキャラはいつもやってるぞ、特に絶叫するとき

┗NAAANIII?!

もちろん可能。
使用例⇒「鉄雄おおおおおおおおおおおおおおおおおお!」
ソース⇒俺が観た映画『AKIRA』。

アニメのおかげで日本語ではできると知ってたわ。
muda(useless) 、mudaaaaaaa(uselesssssss)みたいにね。

┗お前の言わんとしていることは理解した

┗なるほど…

NAAARUTOOOOOOOOO

KAAAAMEEEEHAAAAAMEEEEEHAAAAAAAAAAAAAAA!!!
ドラゴンボールZ見てた奴はいないのか?

 ┗それはハワイ語じゃないの?

  ┗http://dragonball.wikia.com/wiki/Kamehameha

   ┗【トリビア】のところ、「多くの英語吹き替え版メディアでは”Kamehameha Wave”と呼ばれている。しかしこれを直訳すると”Turtle Devastation Wave Wave”になり、事実上”WAVE”(波)を2度繰り返すことになる。なお、この”Kamehameha Wave”について、ファニメーション版吹き替えでは、ハワイ語と同様の発音で”Kamehameha”と呼んでいる。」

日本語の場合は末尾のかなをリピートして使うんだよ。例えばkawai「かわいい」は、「かわいいいいいいいい」で”かわいさ”をアピールする。

中国語ではほとんど聞いたことがないような気がする。”fuuuccccck”というよりも”fuckfuckfuck”みたいに使うんじゃないかな。

┗「啊」を使って語尾を伸ばすことは頻繁にあるよ。特に「哎呀」の後に足して「哎呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊」(アイヤアアアアアアアアアア)みたいな。

 ┗台湾でもありふれた使い方

 ┗啊 ← “AßoJ”  にみえた

マンダリンでは文章には普通使われない。でも口語的には使われるね。

中国語なら標準的な書き方は文字に続けて線を引く方法を用いる。例)「啊──」。でも「啊~~~」や「啊啊啊」もインターネットではよく見られる。

中国語の場合、「哎呀啊啊啊」(アイヤー)という叫び声に関してはよく使う。文字で書くときは「哎呀~~~~」と”aaaaa”の部分は”~~~~”で表す。
あとは単語を反復して強調する方法もある。例えば “FFFFFUUUUCCCKKK“(卧槽 or 我操 or 我靠 等々…)は、「卧~~~槽 」とは書かずに、「槽槽槽槽」や「卧槽卧槽」と表記する。でも中国の罵り言葉は決まりきったルールがあるわけではなく、非常に地域性が強いことを心に留めておく必要があるね。

日本語では伸ばして使うのはほぼ母音のみ。子音の場合は繰り返し使うことで擬音化する。例)「タタタタタ」(走る音)

>1、
君は『ジャッキー・チェン・アドベンチャー』を見たことはある?
おじさん「アイヤアアアアアアアアアア」

『ジャッキー・チェン・アドベンチャー』(原題:Jackie Chan Adventures)はアメリカ合衆国で放送されたテレビアニメシリーズ。ジャッキー・チェンを題材とした作品である。2000年9月9日から2005年7月7日まで全5シーズン95話が放送された。日本では2005年2月14日からアニマックスで26話まで放送された後、2006年7月3日からトゥーン・ディズニー(ジェティックス)で放送された。

広東語には完璧に一致する言葉がある。
“diu”⇒”diuuuuuuuuuuuuuu”。意味は”fuck”と全く同じ。

マラーティー語とヒンディー語にもあるよ
“छीssssssss”は“cheeeee”と発音し、意味は「げえええええええええええ(ぎゃあああああああああああああああ)」
‘s’と同じ形の文字があるんだ

デーヴァナーガリー
ऽ(アヴァグラハ)
サンスクリットでは連音(サンディ)によって語頭の母音 a が消えたことを意味する。現代では母音を引き伸ばして発音することを表わす(日本語の長音符に類似)。

日本語ビギナーが解説。間違っていたらごめん。
“つ”という文字は「促音」として使われて、次に続く子音の前をつまらせて発音する。例)”さか”(hill)、”さっか”(author)。
それから母音は”ー”、つまり「長音符」で伸ばしたり、あるいは母音を重ねることも可能。英語の”uh-uh”[ˈ(ʔ)ʌ̃.ʔʌ̃]のように小文字で表記すると声門破裂音になる。
例)「アーッ」 – “aah” 、「あっ」 – “ah” 、「あっちゃ!」 – “accha!”、驚いたときは 「しらない」 – “shiranai”(I don’t know) 、「しいぃぃぃらない」 – “shiiiiiranai” (I reeealy don’t know)。

┗俺は”shindeeeeeeeeeeeeeeee”がお気に入り

┗それから”kawaiiiiiiiiiiiiiii”もね。
“shiranai”についてはこれも付け加えたい。自分の中では 「しいぃぃぃらない」”shiiiranai” と、「しらなーーーーーーい」”shiranaaai”は明らかにニュアンスが異なる。前者はちょっと小馬鹿にした感じで「何それ知らないよ!」という意図が込められていて、後者は「ええええ!?それ知らなかったよ!!」という驚きを感じさせる表現。

┗実際のところ「つ」は声門破裂音にもなるよ。俺たちが英語で表記するときに、この「つ」の発音は2重子音になるってたまたまそう決めただけ。英語に慣れていない日本人が「促音」と聞いても「2重子音」をイメージしないと思う。

促音(そくおん)は、つまる音ともいい、日本語のかな表記で「っ」「ッ」で表され、1モーラとして数えられる。ただし、単独では成立せず、通常、3モーラを構成する真ん中の要素としてのみ存在する。
それに相当するものがない英語などに由来する外来語でも、日本語で発音・表記する際に促音が用いられることがある。特にもともと短母音+1破裂音または破擦音で終わっていたものは、日本語では促音+1音節という形で表されることが多い(ビット、カップなど)。ただし、日本語には促音+濁音という音結合がなかったため、この場合には促音+清音という形に変化すること(バッグをバック、バッヂをバッチ、ベッドをベットというなど。NHK のアナウンサーであってもレッドソックスが「レットソックス」と聞こえる事も)や、促音を用いないこと(ジョブ、キャブなど)も多い。英語などの原音のつづりで同じ子音字が2連続する場合、発音は単子音だが促音を入れることが多い(例:Shopping ショッピング)。同じ語に両方用いることもある(例えば人名「ウェッブ」または「ウェブ」)。

 ┗それは完全に誤り。日本語は音韻学的に声門破裂音を持たないけど、無声子音(一般には2重子音と呼ばれる)は発声する。例えば「合戦」(かっせん)の発音は[kaʔseɴ]ではなく[kas.seɴ]。

無声音(むせいおん)とは、言語音を調音する際、肺からの呼気が喉頭を通る時に喉頭上部にある声帯を震動させずそのまま通り抜けて出る音。国際音声記号では、 [◌̥] と表記する。

声門破裂音(せいもん・はれつおん。声門閉鎖音とも)とは子音の類型の一つ。閉じた声門が開放されて起こる破裂音。国際音声字母で[ʔ]と記述される。声門を完全に閉じた後、呼気とともに急に声門を開いたときに出る音。咳をするときには特に強い声門破裂音が聞こえる。
日本語(標準語)や英語を含む多くの言語は声門破裂音を音素としてもたないが、こうした言語においても口語や方言あるいは話者によっては母音の前後などに声門破裂音が現れることは珍しくない。こうした場合の声門破裂音(閉鎖音)は通常話者によって意識されておらず、弁別の機能も担わないものである。

 ┗「つ」の真の使い方は手を生成することにあるのです
༼ つ ◕_◕ ༽つPRAISE HELIX༼ つ ◕_◕ ༽つ

海外でポケモンの貝の化石が宗教化!? 注目の「HELIX FOSSIL」のネタまとめ

Twitch Plays PokemonでHELIX FOSSIL(貝の化石)がよく使用される

(初期に手に入れたアイテムなので使用される頻度が高い)

HELIX FOSSILを使うことが心を落ち着かせるために対話している、または神へ祈っていると解釈される

HELIX FOSSILが神格化して、いつしか宗教になっていた

定型文やネタ画像が作られてさらにHELIX FOSSILが大人気に

日本語の場合は>1の言う通り語形変化できるけど、面白いことに逆に単語を途中で切り上げて同様に強調することも可能。
例えば「ヤバい」 (oh my god, or holy crap) は 「ヤバーーーーーーーーーーーい」(oh my goooooood)とも言えるし、あるいは「ヤバッ」(yaBA-)、”BA”にアクセントをつけてそこで止めることで、驚きを表す。これはどんな形容詞にも当てはまり、例えば…
「暑い」(hot)は「暑っ」(aTSU-)
「デカい」(big)は「デカッ」(deKA-)
この言語の一癖あるところだね:)

┗なんだか言葉の途中で急死してしまったみたいだね

 ┗Hold my beE-
(注)”Hold My Beer”⇒ビールを手に持つ人(酔っ払い)が「ちょっと今から凄いことやるからこのビール持っててくれ!」、つまり死亡フラグ

┗漫画の使用例

 ┗うむ。この男は全くもって快適そうには見えませんね。

┗英語で例えるなら、大文字で”WHAT”(なに!!)って使うようなイメージ?

 ┗”what”自体をカットした感じに近い。だから”WHA-“みたいな。

┗sugoi(amazing)もsugoooooooooooiと使える 😛
僕が日本語で一番気に入っている特徴は「大西」さんという人は、あまりにも美味しすぎて凄い勢いで食べている人みたいに聞こえるということ。

 ┗食べ物のリアクションについては、oishiiではなく”umai”を使う人もいる。それで上に書いた方法で短縮して味の驚きを強調することもある。「ウマッ」(uMA-)。

┗>big,hot
それはつまりどういうことだってばよ

 ┗big hot hotdog

  ┗big hot hotbig

   ┗Big if hot

    ┗Hot if big

     ┗Clifford the Big Red Reddog


┗ >”atsui”「暑い」(hot)は「暑っ」(aTSU-)
梅雨ちゃんがあんなに”ホット”な理由がやっと分かった!

スポンサーリンク
この記事が気に入ったら、いいね!しよう

外部サイトの注目記事

スポンサーリンク

コメント

  1. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 22:36:48 ID:9bf3151e4 返信

    ハゲーーー




    0



    0
  2. 名前:リポビタンD 投稿日:2017/08/20(日) 22:50:01 ID:f57c15c29 返信

    そんなものねーわ!くそがあああああああああああああああああ




    0



    0
  3. 名前:ひろ 投稿日:2017/08/20(日) 22:57:59 ID:3c40516ef 返信

    ぼっぼっぼっ、僕はおっおにぎりが大好きなんだな。




    0



    0
  4. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 23:05:16 ID:54c189ba9 返信

    モエェェェェェーーーー!
    キタァ(゚∀゚)ーーーーーー!
    ではないのか?




    0



    0
  5. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 23:07:30 ID:c35b962eb 返信

    アッー!




    0



    0
  6. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 23:09:05 ID:37cd8007a 返信

    HEEEEYYYY あァァァんまりだァァアァ
    AHYYY AHYYY AHY WHOOOOOOOHHHHHHHH!!
    おおおおおおれェェェェェのォォォォォうでェェェェェがァァァァァ~~~~!!




    0



    0
  7. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 23:23:54 ID:e99bb9789 返信

    アイエエエエ! ニンジャ!? ニンジャナンデ!?




    0



    0
  8. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 23:44:32 ID:19a0306ab 返信

    急死したみたいって表現は面白いw




    0



    0
  9. 名前:Anon 投稿日:2017/08/20(日) 23:45:30 ID:b10b3b284 返信

    ぬほおおおおおおぉーっ




    0



    0
  10. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 01:54:07 ID:04bb260b0 返信

    僕゛は゛キ゛ラ゛な゛ん゛か゛じ゛ゃ゛な゛い゛ !゛信゛じ゛て゛く゛れ゛よ゛お゛お゛お゛お゛お゛!゛!゛!゛!゛




    0



    0
  11. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 03:23:29 ID:38620fc51 返信

    外国の方は子音ものばせるのか~




    0



    0
  12. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 04:37:37 ID:1950a71f4 返信

    言語の構造上母音でしか出来ないけど、逆に言えば母音だけで同じような事が出来る。




    0



    0
  13. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 04:40:39 ID:1950a71f4 返信

    英語は実際発音する音と表記する文字が違うから子音も伸ばさないと読めなくなる可能性があるから、なるべくしてこうなったんだと思う。




    0



    0
  14. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 05:51:12 ID:4733abf27 返信

    スゴーーーーーイ!




    0



    0
  15. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 06:13:41 ID:4393ecf3c 返信

    チイイイイイ!(シャア)




    0



    0
  16. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 06:28:11 ID:6227dc357 返信

    FUCKは日本語だと「くそ」じゃね
    「くそ~~~~~~くそくそくそ~~~~~くそが~~~~」
    しかしFUCK(ファック)(くそっ)とDAMN(ダァム)(すげぇ)はアメリカ人使いすぎ。なんにでもでも使う




    0



    0
  17. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 07:52:57 ID:3923f578a 返信

    「FFFFUUUUUUCCCCKKKK」は単に文字的な表現であって、実際に読むとファーーーックだろ
    日本語だと「くくくくそそそそっっっったたたたれれれれ」と扇風機の前にいるみたいになるからやらないだけwww




    0



    0
  18. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 09:05:19 ID:5a5b24dce 返信

    こういうの見ると、長音記号がある日本語ってスゲーと思うわ




    0



    0
  19. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 10:31:07 ID:771be893e 返信

    アイエエエエエ!?




    0



    0
  20. 名前:Anon 投稿日:2017/08/21(月) 22:56:15 ID:27677f03c 返信

    どどどどどどどどどど童貞ちゃうわ




    0



    0
  21. 名前:Anon 投稿日:2017/08/22(火) 02:13:35 ID:7a660a874 返信

    腐悪アアァァァァァァァァッッッッ喰ゥゥゥゥゥゥっっ




    0



    0
  22. 名前:Anon 投稿日:2017/08/22(火) 03:05:10 ID:c8a177b30 返信

    ※17
    逆に英語でエコーを表現するときはどうするんだろう




    0



    0
  23. 名前:Anon 投稿日:2017/08/22(火) 05:49:25 ID:37fa75a92 返信

    IGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    ニコ動の悪魔城ドラキュラTASでよく見かけるコメ




    0



    0
  24. 名前:Anon 投稿日:2017/08/22(火) 14:16:26 ID:301d09a46 返信

    ぬぅあぁぁぁにぃぃぃぃーーーーっ?
    やっちまったなぁ!!




    0



    0
  25. 名前:Anon 投稿日:2017/08/22(火) 16:15:11 ID:21926a577 返信

    汚汚汚~~~~~~




    0



    0
  26. 名前:Anon 投稿日:2017/11/12(日) 13:51:42 ID:8e6be0dce 返信

    アイヤーって感じあるのか




    0



    0
  27. 名前:Anon 投稿日:2017/11/17(金) 16:17:51 ID:6b652623b 返信

    「ばっっっっっっかじゃないのぉぉぉぉぉぉぉ?」

    なんかムカつく




    0



    0